억하심정 말.. 또는 글

류현진 야구 중계(문자) 댓글을 보던 중, 이런 표현을 보게 되었다.
"로버츠 머 동양인에게 억합심경있냐??"
문득, 저 단어가 정확히 어떤 뜻인지, (한자로) 어떻게 쓰는지가 궁금해졌다.

물론, 억합심경이 아니고, '억하심정'이라 쓴다.
  • 억하심정(抑何心情) : 도대체 무슨 심정이냐라는 뜻으로, 무슨 생각으로 그러는지 알 수 없거나 마음속 깊이 맺힌 마음을 이르는 말
억(抑)자는 '누를 억'자로, 억압하다, 억제하다 할 때 쓰는 글자다.

何는 '어찌 하' 이니 뜻풀이는 쉽다. 문제는 역시 억(抑)이다. 자전엔 이 표현에 쓰일만한 뜻이 쓰여져 있질 않다.
그래서 일본어 사전에서 이 글자를 찾아보니, '도대체'라는 뜻도 있다고 나왔다. 이게 여기서 딱 맞는 해석이다.

도대체 무슨 마음으로! 이것이 '억하심정'의 뜻이다.

또는, '너 나한테 무슨 억하심정' 있냐? 라고도 많이 쓰는데, 여기서 뜻은 조금 다르다.
위 해석대로라면, '너 나한테 도대체 무슨 마음이 있냐?'라고 되어 무슨 말인지가 애매해진다.
이걸 살짝 바꾸면, '너 나한테 도대체 무슨 (안좋은, 그래서 깊이 숨겨 놓은) 마음이라도 있냐?'라고 할 수 있겠고, 이게 결국, '마음 속 깊이 맺힌 마음' 정도 뜻 풀이가 된다고 할 수 있겠다.

덧글

댓글 입력 영역

Google Analyze


LastFm

MathJax